Posts filed under ‘Internet’

El libro es el producto más popular en la red

Los usuarios de internet compran en la red más libros que cualquier otro producto. Ese es el resultado de un trabajo realizado por Nielsen Online, empresa multinacional dedicada a la investigación de mercados con oficinas en Nueva York, Londres y Sydney. Para realizar este estudio fueron consultadas 26.312 personas procedentes de 48 países. La BBC publicó los resultados en su web el pasado lunes (28-01-2008).

De todos los consultados, el 41% afirmó haber comprado alguna vez libros en internet. Hace dos años esta cifra era sólo un 34%. Según Nielsen Online, este aumento se debe sobre todo al fuerte crecimiento de algunos mercados en Asia.

La BBC publicó una lista con el porcentaje de usuarios de internet que compra libros en la red, clasificados por países. Sorprendentemente, a la cabeza de la lista aparece Corea del Sur:

1. Corea del Sur – 58%
2. Alemania – 55%
3. Austria – 54%
4. Vietnam – 54%
5. Brasil – 51%
6. Egipto – 49%
7. China – 48%
8. India – 46%
9. Taiwan – 45%
10. Gran Bretaña – 45%

Fuente: NRC Handelsblad

Anuncios

30-01-2008 at 13:34

Sudokudicht

Yo siempre digo que en Holanda, especialmente los sábados por la mañana, los libros se venden como si fueran pan caliente. Holanda es un país de lectores, un pueblo sobrio acostumbrado a la gimnasia mental necesaria para poder tener (¡y expresar!) opiniones propias. No tengo ninguna prueba de que así sea, pero apostaría a que la pregunta que más veces me han hecho en este país es “Wat vind je?” (“¿Qué opinas?”). No tener ideas propias es un asunto muy grave en los Países Bajos. A los holandeses les gustan las palabras y las ideas.

Por eso no es extraño que haya sido precisamente un holandés quien ha inventado el sudokudicht – combinación de las palabras sudoku y gedicht (poesía). Una vez atenuado el hype de los sudokus que hemos sufrido durante los últimos tres años, Onno Kosters, traductor y poeta holandés, ha llevado el concepto al terreno de las palabras y la poesía. La idea es la misma. Cada palabra debe aparecer en todas las filas, en todas las columnas y en cada uno de los nueve cuadros de tres por tres casillas. Si se resuelve de forma correcta, en una de las líneas horizontales se podrá leer un verso neerlandés más o menos conocido.

De momento, el NRC Handelsblad va a dedicar durante seis semanas más de media página semanal a un sudokudicht. Junto a la solución de la semana anterior, aparece un pequeño artículo sobre la poesía y el poeta en cuestión.

Habrá que esperar para ver si el invento consigue consolidarse en la prensa. En internet, en cualquier caso, ya tiene su espacio en www.sudokudicht.nl.

05-08-2007 at 8:50 12 comentarios

La madre de todas las bibliotecas

Después de más de tres años de obras y muchos más de planificación, hoy (07-07-07) abre por fin sus puertas la nueva sede central de la red de bibliotecas públicas de Ámsterdam (www.oba.nl). El flamante nuevo edificio está situado en la orilla del IJ, junto a la estación central, y cuenta con un diseño espectacularmente funcional.

Sacar un libro será a partir de ahora “una auténtica experiencia“, según las palabras del director de la entidad. Todo el proceso de préstamo de materiales está automatizado mediante un moderno sistema de almacenamiento que recuerda a la fábrica de chocolate que soñó Roald Dahl.

Los datos de la nueve sede son mareantes, especialmente si se comparan con el antiguo edificio del famoso canal Prinsengracht. A saber:

28.000 metros cuadrados de superficie.

25 kilómetros de estantes con libros.

750.000 cintas de audio y vídeo, incluidos más de 60.000 CD’s de una colección que no deja de crecer. Para quien piense en términos de mp3, esto sería el equivalente a más de 100 iPod’s de 80GB compeltamente llenos. Es decir… muchísima música.

Un teatro de 270 plazas, en el que ya hay eventos programados durante 21 días al mes hasta 2008.

Un teatro infantil de 40 butacas que, como no podía ser de otra manera, lleva el nombre de Annie M.G. Schmidt.

1.000 mesas de estudio, de las cuales más de la mitad están provistas de ordenador con pantalla plana y acceso a Internet de alta velocidad.

4 salas de reuniones para eventos diversos.

Una sala de exposiciones de 350 metros cuadrados.

Aparcamiento para 2.000 bicicletas.

Las fotografías muestran un edificio que más que una biblioteca parece un gigantesco y modernísimo cibercafé donde uno puede tomar un zumo natural en una silla de diseño con vistas a la ciudad, navegar Internet (tanto en un ordenador propio como en cualquiera de los que hay disponibles al público) o consultar el inmenso catálogo de libros, discos y películas para elegir algo que llevarse a casa durante unos días.

En definitiva, una auténtica maravilla al servicio del público, que podrá hacer uso de las instalaciones de forma absolutamente gratuita o pagar una pequeña cuota anual de socio para poder sacar materiales.

Y aquellos que no conozcan la lengua de los Países Bajos también tienen allí muchas cosas que hacer. Además de los mencionados CD’s y DVD’s, hay colecciones de libros en infinidad de idiomas, con especial atención al inglés, español, alemán y francés, además del árabe y el turco. Estas últimas son, no en vano, las lenguas maternas de los dos grupos de inmigrantes más grandes de Holanda.

Acostumbrados como estamos en España a los escándalos y corruptelas del mundo de la construcción, llama especialmente la atención la transparencia y perfección con que se ha llevado a cabo el proyecto: De los 80 millones de euros presupuestados, sólo han sido necesarios 73,5 y los plazos se han cumplido sin un solo retraso. Más de un asalariado público en España debería tomar buena nota de cómo hacer bien las cosas.

Fuentes: www.nrc.nlwww.oba.nl

07-07-2007 at 9:26

Neologismos nacidos en internet

Actualización (21-02-2008): La entrada de la Wikipedia a la que hace mención este artículo ya no está disponible.

***

A través del blog del fanzine Cretino descubro con delectación y sorpresa una entrada de la Wikipedia sobre los HOYGAN (sí, escrito con mayúsculas, ahora veremos por qué). Se trata de un término que pretende describir a los también llamados trolls de internet, analfabetos funcionales que gracias al ordenador son hoy en día más visibles que nunca. El vocablo, según dice la propia Wikipedia, aún no ha sido respaldado por ninguna publicación acreditada. Sin embargo, es interesante comprobar el poder de la llamada Web 2.0 para lanzar al mundo consideraciones lingüísticas y sociológicas tan jugosas como esta.

La entrada en cuestión de la enciclopedia wiki dice:

HOYGAN u HOIGAN es un neologismo nacido en internet con el que algunos describen de forma paródica a los usuarios que, por descuido o por presumible bajo nivel cultural, escriben en los foros con multitud de faltas de ortografía. Además de los errores ortográficos y gramaticales, escriben a menudo para pedir cosas imposibles, para solicitar regalos que nadie les va a enviar o para que les presten algún tipo de ayuda.”

“El termino deriva de la palabra “oigan”, pero con faltas ortográficas muy visibles. Esta palabra suele dar comienzo a muchos mensajes escritos en este estilo: “HOYGAN, NECEXITARIA Q ME DIGERAN. . .” Además se escribe HOYGAN en vez de hoygan puesto que estos usuarios suelen escribir en mayúsculas (…)”

La definición va acompañada de algunos ejemplos, entre los que yo he seleccionado estos dos:

“OYAN POR FABOR ME PUDEIS PASAR EL KRAK DER GUEGO DE GERRA ? GRACIAS DE ANTEBRAZO”
“Oigan, por favor, ¿me podrían pasar el crack del juego de guerra? Gracias de antemano.”

“oigannnn ai alguien q me pueda ayudar a mandar sms a telcel a donde irme al inicio de la pag o q onda por q no tengo idea soi nueva en esto y me gustaria mandar msjs a celular mmmm pido la mas pronta ayuda ok se los agradecre mucho babye!!!!”
“Oigan, ¿hay alguien que me pueda ayudar a mandar mensajes SMS a Telcel…”

Está por ver la capacidad de permanencia de este tipo de neologismos. Podría ser que murieran tan rápido como nacen. Pero desde luego, lo que está claro es que de alguna forma hay que llamar a esa jauría de iletrados que berrea sin ton ni son por las calles de internet.

13-03-2007 at 22:00 5 comentarios


Subvenciones para editores