<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>El Cuaderno Naranja</title>
	<atom:link href="http://gonzalofernandez.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com</link>
	<description>Traducción literaria. Traducciones. Literatura neerlandesa. Literatura holandesa. Literatura Flamenca. Países Bajos. Holanda. Flandes.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 21:58:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='gonzalofernandez.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>El Cuaderno Naranja</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://gonzalofernandez.wordpress.com/osd.xml" title="El Cuaderno Naranja" />
	<atom:link rel='hub' href='http://gonzalofernandez.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>El chico que encontró la felicidad</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2011/07/30/el-chico-que-encontro-la-felicidad/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2011/07/30/el-chico-que-encontro-la-felicidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 22:17:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción libros]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción literaria]]></category>
		<category><![CDATA[Afganistán]]></category>
		<category><![CDATA[Anoush Elman]]></category>
		<category><![CDATA[Ediciones SM]]></category>
		<category><![CDATA[Edward van de Vendel]]></category>
		<category><![CDATA[El chico que encontró la felicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Gran Angular]]></category>
		<category><![CDATA[Hamayun]]></category>
		<category><![CDATA[Holanda]]></category>
		<category><![CDATA[Libro holandés]]></category>
		<category><![CDATA[Libros holandeses]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa actual]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Talibanes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=498</guid>
		<description><![CDATA[El chico que encontró la felicidad Edward van Velden y Anoush Elman Traducción: Gonzalo Fernández Colección Gran Angular (Ediciones SM) © 2011 Ya está a la venta mi traducción de De gelukvinder de Edward van de Vendel, publicado en la colección Gran Angular de Ediciones SM con el título de El chico que encontró la [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=498&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>El chico que encontró la felicidad<strong><img class="alignright size-full wp-image-501" title="El chico que encontró la felicidad" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2011/07/el-chico-que-encontrc3b3-la-felicidad-portada-br.jpg?w=455" alt="El chico que encontró la felicidad"   /></strong></em><br />
<strong>Edward van Velden y Anoush Elman</strong><br />
<strong>Traducción</strong>: <a href="http://www.gonzalofernandez.es/" target="_blank">Gonzalo Fernández</a><br />
<em>Colección Gran Angular (Ediciones SM)</em> © 2011</p>
<p>Ya está a la venta mi traducción de <em>De gelukvinder</em> de Edward van de Vendel, publicado en la colección Gran Angular de Ediciones SM con el título de <strong><em>El chico que encontró la felicidad</em></strong>.</p>
<p><a title="El chico que encontró la felicidad" href="http://previewlibros.grupo-sm.com/9AD18DCB-D978-4E53-9A7B-18C59AFD2815.html" target="_blank">Pincha aquí</a> para leer las primeras páginas.</p>
<p><em>El chico que encontró la felicidad</em> es un libro que ha dejado una huella muy profunda en mi corazón de lector, pero sobre todo en mi cabeza de traductor. Como sucede con las historias que nos conmueven, me costó mucho trabajo despedirme del protagonista, Hamayun, y de todos los personajes que lo acompañan en su inefable viaje a través de las virtudes y las miserias del ser humano: <em>padar</em> y <em>madar</em>, Faisal, Bashir, el cantante hazara, Sikander, Yuliya, Dupica y tantos otros habitantes entrañables de esta novela que configuran un espectro hipnotizante donde hay sitio para los colores más luminosos y las sombras más lúgubres.</p>
<p>Hamayun, un adolescente afgano de dieciséis años, vive en un centro de refugiados en la ciudad holandesa de Amersfoort. Su profesora de teatro le ofrece el puesto de director de una obra escolar cuyo contenido podrá determinar él mismo. Hamayun acepta entusiasmado pero, después de varias semanas buscando de forma estéril un tema para su obra, la profesora se cansa de esperar y le sugiere que escriba un guion basado en su propia vida. A él, por supuesto, esa idea no le gusta lo más mínimo. ¿A quién le puede interesar su vida?</p>
<p>Entonces comienza un larguísimo <em>flashback</em> que nos lleva al Afganistán de los talibanes, de donde la familia de Hamayun tiene que huir precipitadamente debido a las ideas demasiado liberales de su padre. Atrás quedan su mejor amigo, sus dos abuelas y un hermano demasiado pequeño como para afrontar el peligroso e incierto viaje en el que se ven obligados a embarcarse, sujetos a los caprichos de una siniestra organización de traficantes de personas. A partir de este momento, la novela se convierte en una aventura con destino desconocido que llevará a sus protagonistas por los parajes más inhóspitos de Asia y Europa, hasta dar con sus huesos en Holanda después de muchos meses de privaciones y penurias.</p>
<p>La estancia de la familia en Holanda está marcada por una interminable serie de humillantes e infructuosos trámites burocráticos para legalizar su situación, mientras Hamayun y sus hermanos intentan hacerse un hueco en su nuevo entorno. Así, el protagonista descubrirá poco a poco un nuevo idioma y otras costumbres, hará amistades con chicos y chicas procedentes de todos los rincones del mundo y vivirá sus primeros escarceos amorosos. Pero cada pequeña alegría parece desvanecerse indefectiblemente por la dolorosa incertidumbre que supone no saber nunca si su familia conseguirá regularizar su situación en el país de acogida o si, por el contrario, serán enviados todos de vuelta a Afganistán. En estas circunstancias, y a pesar de poseer la energía propia de un adolescente, Hamayun termina por derrumbarse y acepta la propuesta de su profesora de teatro. Por fin se ha convencido de que la historia de su vida puede servir para abrir los ojos a muchas personas que no saben nada sobre las vejaciones que sufren los refugiados en Europa.</p>
<p>Cuando todo parece ir mejor y Hamayun está en la última fase de preparaciones de la obra de teatro escolar sobre su vida como refugiado, su familia recibe la noticia de que deben abandonar el país. Después de muchos años de lucha, todas las vías para legalizar su situación se han agotado y sus esfuerzos por integrarse en la sociedad holandesa parecen haber sido en vano.</p>
<p>El autor deja el final abierto a la imaginación del lector mediante un ingenioso recurso estilístico con el que ironiza sobre la aleatoriedad del sistema de legalización de refugiados existente en Europa: sus vidas dependen de lo que marquen los dados.</p>
<p><em>El chico que encontró la felicidad</em> es el drama de una infancia partida en dos, una historia real de supervivencia y lucha por la dignidad humana; una mirada descarnada y enternecedora a la realidad de los refugiados en Europa, el choque cultural y la desorientación en un entorno extraño; un relato en clave cinematográfica cuyo final no depende del protagonista ni de su familia.</p>
<p>Pero esta novela es, sobre todo, un homenaje al valor de la amistad, el amor, la familia y la libertad.</p>
<p><a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_blank"><strong>www.gonzalofernandez.es</strong></a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/498/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/498/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=498&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2011/07/30/el-chico-que-encontro-la-felicidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2011/07/el-chico-que-encontrc3b3-la-felicidad-portada-br.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">El chico que encontró la felicidad</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Siete cuentos de Dimitri Verhulst</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/10/10/siete-cuentos-de-dimitri-verhulst/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/10/10/siete-cuentos-de-dimitri-verhulst/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 20:36:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dimitri Verhulst]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura flamenca]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[¿Por qué me has abandonado?]]></category>
		<category><![CDATA[Cuarteto de cuerda Ensor]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[De zeven laatste zinnen]]></category>
		<category><![CDATA[Descargar cuento]]></category>
		<category><![CDATA[Ensor Strijkkwartet]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph Haydn]]></category>
		<category><![CDATA[Las siete últimas frases]]></category>
		<category><![CDATA[Las siete últimas palabras de Jesucristo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[De zeven laatste zinnen Las siete últimas frases Dimitri Verhulst Editorial Contact © 2010 Pincha aquí para descargar un cuento íntegro de este libro traducido al español. Las siete últimas frases es un libro pequeño pero importante. Un libro que, al igual que la obra en la que está inspirado, tiene su origen en una [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=404&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>De zeven laatste zinnen<img class="alignright size-full wp-image-405" title="Dimitri Verhulst - De zeven laatste zinnen" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/10/verhulst-zeven-zinnen.jpg?w=455" alt="Dimitri Verhulst - De zeven laatste zinnen"   /></strong><br />
<em>Las siete últimas frases</em><br />
<strong>Dimitri Verhulst</strong><br />
Editorial <a href="http://www.uitgeverijcontact.nl" target="_blank">Contact</a> © 2010</p>
<p><em><strong><a href="http://cl.ly/9a4df7a0d089fc3b3641" target="_blank">Pincha aquí</a></strong> para descargar un cuento íntegro de este libro traducido al español.</em></p>
<p><em>Las siete últimas frases</em> es un libro pequeño pero importante. Un libro que, al igual que la obra en la que está inspirado, tiene su origen en una petición expresa al autor.</p>
<p>En 1786, la hermandad de la Santa Cueva de Cádiz encargó al austriaco Joseph Haydn una composición orquestal dedicada a las siete últimas palabras (frases) de Jesucristo en la cruz. En 2009, con motivo del año Haydn, el cuarteto de cuerda belga Ensor le pidió a Dimitri Verhulst, a su vez, que escribiera un cuento dedicado a cada una de aquellas palabras desde la cotidianeidad contemporánea, liberándolas así de su carga religiosa. El resultado es un libro único, un verdadero tesoro en el que los siete relatos de Verhulst van acompañados de un CD en el que se incluyen las siete piezas de Haydn interpretadas por el cuarteto de cuerda Ensor.</p>
<p>Dimitri Verhulst demuestra que, en las distancias cortas, su pluma goza de la misma agudeza, precisión y sensibilidad que en sus novelas. Vuelven a surgir algunos de sus temas, el amor, la perplejidad, la inmigración o la muerte. En el cuento titulado <em>Todo está consumado</em>, según la tradición cristiana la penúltima frase pronunciada por Jesucristo, Verhulst hace, en poco más de mil palabras, un emocionante recorrido por la insignificante vida de un hombre (<em>&#8220;una miga en el cosmos&#8221;</em>) con la misma técnica narrativa que utilizó en <em>Godverdomse dagen</em> para resumir de forma vertiginosa, en menos de doscientas páginas, la historia de la humanidad: una suerte de impresionismo literario mediante el cual surgen bellísimos paisajes de luces y sombras con pocas pinceladas pero muy certeras, sugiriendo por omisión mucho más de lo que el ojo percibe a simple vista.</p>
<p>En <em>Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?</em> vuelve a aparecer la figura del padre alcohólico como protagonista en un relato crudo, conmovedor y cómico a partes iguales. Pero lo mejor es que cada uno juzgue por sí mismo, de modo que aquí dejo una versión íntegra de este cuento, representativo del contenido y el tono de un libro que es un auténtico regalo para lectores ávidos de nuevos horizontes:</p>
<p><strong><a href="http://cl.ly/9a4df7a0d089fc3b3641" target="_blank">Pincha aquí</a></strong> para descargar la versión íntegra en español del cuento <em>Dios mío, Dios mío ¿por qué me has abandonado?</em>, escrito por <strong>Dimitri Verhulst</strong> y traducido por <strong>Gonzalo Fernández</strong>.</p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/404/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=404&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/10/10/siete-cuentos-de-dimitri-verhulst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/10/verhulst-zeven-zinnen.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Dimitri Verhulst - De zeven laatste zinnen</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Una vida de mentira</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/una-vida-de-mentira/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/una-vida-de-mentira/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 16:53:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura flamenca]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Hoe ik nimmer de Ronde van Frankrijk voor min-twaalfjarigen won]]></category>
		<category><![CDATA[Ivo Victoria]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[Hoe ik nimmer de Ronde van Frankrijk voor min-twaalfjarigen won (en dat het me spijt) Nunca gané el Tour de Francia para menores de doce años (y cuánto lo lamento) Ivo Victoria Editorial Ambo &#124; Anthos ©2009 Mientras que la mayoría de los niños se limita a inventar simples bravuconadas para impresionar a sus compañeros [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=396&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hoe ik nimmer de Ronde van Frankrijk<img class="alignright size-full wp-image-398" title="Ivo Victoria Frankrijk" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/ivo-victoria-frankrijk1.jpg?w=455" alt="Ivo Victoria Frankrijk"   /><br />
voor min-twaalfjarigen won<br />
(en dat het me spijt)</strong><br />
<em>Nunca gané el Tour de Francia<br />
para menores de doce años<br />
(y cuánto lo lamento)</em><br />
<strong>Ivo Victoria</strong><br />
Editorial <a href="http://www.amboanthos.nl" target="_blank">Ambo | Anthos</a> ©2009</p>
<p>Mientras que la mayoría de los niños se limita a inventar simples bravuconadas para impresionar a sus compañeros de clase («ayer me bebí un litro de <em>cocacola</em> de un trago»), el héroe del fascinante debut de Ivo Victoria le cuenta a su mejor amigo un bulo de proporciones cósmicas. Ivo —el personaje principal se llama igual que el autor— se inventa un evento deportivo inexistente, el Tour de Francia para menores de doce años, y se declara como último ganador absoluto, ofreciendo a su crédulo amigo Dries todo tipo de detalles sobre las diferencias entre la longitud de las etapas del Tour de verdad y el de menores, las categorías de los puertos de montaña y la letra pequeña del reglamento en lo relativo a la edad de los participantes. Incluso le asegura tener una gran amistad con Lucien van Impe, el último ciclista belga que ganó el Tour.</p>
<p>Veinticinco años después, Ivo quiere quitarse de encima el peso de aquella mentira y ofrecer sus más sinceras disculpas a su antiguo amigo. Para ello, el protagonista regresa a Edegem, su pueblo natal, un viaje que permitirá al autor realizar un largo recorrido por la infancia y la adolescencia del protagonista. Gran parte de la historia se centra en los años escolares de Ivo, cuando, gracias a aquella invención de su triunfo como ciclista, se convierte en uña y carne con el tímido Dries. En ese periodo, Ivo también está convencido de contar con el amor de Anja, una niña a la que le ha dicho que su verdadero nombre es Tarzán. El lector sabe, sin embargo, que Anja dedica sus miradas a otro chico que hay detrás de él. Su vida es una gran mentira.</p>
<p>La tragedia de Ivo sale pronto a la superficie. Sus fabulaciones dignas del mejor Samaniego no son más que bombas de humo con las que enmascarar su inseguridad y su soledad. Poco a poco, a medida que el relato se aproxima al momento en que el protagonista, ya en la edad madura, siente un ataque de pánico y experimenta la necesidad de buscar a su viejo amigo, el libro se convierte en un estudio de color sepia sobre las muchas formas en que los recuerdos dejan cicatrices indelebles en la vida de las personas.</p>
<p>El proceso mediante el cual va tomando forma la identidad de Ivo es una gran aventura para el lector. Dries, Anja y todos los demás chicos del colegio crecen, pero él sigue siendo en parte un niño y su percepción de la realidad sigue estando influida por los altos vuelos que tomaba su imaginación infantil. El paréntesis que sirve de apéndice al larguísimo y seductor título de este libro tiene dos lecturas. Por un lado, Ivo quiere disculparse ante sus amigos por haber mentido (no hay un Tour para menores de doce años). Pero lo que él lamenta de verdad no es la mentira en sí, sino el hecho de no haber ganado aquel evento deportivo imaginado ni ninguna otra cosa.</p>
<p>El tema de la novela es a primera vista muy sencillo —el conocido conflicto interior del chico que no quiere hacerse adulto—, pero el lector atento descubrirá una estructura narrativa rica y compleja. En cualquier caso, la receta a base de partes iguales de nostalgia y humor funciona a las mil maravillas.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/396/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/396/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=396&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/una-vida-de-mentira/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/ivo-victoria-frankrijk1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Ivo Victoria Frankrijk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El carácter indomable del espíritu humano</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/el-caracter-indomable-del-espiritu-humano/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/el-caracter-indomable-del-espiritu-humano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 16:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Dorsvloer vol confetti]]></category>
		<category><![CDATA[Franca Treur]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[Dorsvloer vol confetti Tierra árida cubierta de confeti Franca Treur Editorial Prometheus © 2009 Franca Treur es sin lugar a dudas la debutante más aclamada del último año en las letras neerlandesas. Su primera novela, Dorsvloer vol confetti (que se podría traducir como Tierra árida cubierta de confeti), acaba de recibir el premio anual al [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=388&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dorsvloer vol confetti<a href="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/franca-treur-dorsvloer.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-390" title="Dorsvloer vol confetti" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/franca-treur-dorsvloer.jpg?w=455" alt="Dorsvloer vol confetti"   /></a></strong><br />
<em>Tierra árida cubierta de confeti</em><br />
<strong>Franca Treur</strong><br />
Editorial <a title="Uitgeverij Prometheus" href="http://www.uitgeverijprometheus.nl" target="_blank">Prometheus</a> © 2009</p>
<p>Franca Treur es sin lugar a dudas la debutante más aclamada del último año en las letras neerlandesas. Su primera novela, <em>Dorsvloer vol confetti</em> (que se podría traducir como <em>Tierra árida cubierta de confeti</em>), acaba de recibir el premio anual al mejor debut que otorga la cadena de librerías Selexyz y está nominada para algunos de los galardones más prestigiosos que todavía están por entregarse antes de que acabe el año.</p>
<p>El libro consiste en una serie de escenas, en el sentido más cinematográfico de la palabra, a través de las cuales Franca nos permite mirar tras las cortinas de una granja holandesa regentada por una familia perteneciente a la tradición calvinista más ortodoxa.</p>
<p>La historia transcurre en los años ochenta, la era de la cuota lechera y las tasas suplementarias. Son los años de las discotecas, el <em>house</em> y el éxtasis, pero también —al menos en los círculos calvinistas— del estudio de la Biblia, las congregaciones eclesiásticas y la austeridad catártica.</p>
<p>Katelijne, la protagonista, es una niña curiosa de doce años que crece entre seis hermanos. En la granja no se ve la televisión, la radio sólo está permitida para oír las noticias y en la nevera no hay refrescos, pero sí mucha leche. La playa, dicen los padres, es un lugar de ocio vano donde a nadie se le ha perdido nada, y una visita sin permiso a la feria del pueblo es motivo suficiente para imponer un duro castigo.</p>
<p>¿Qué clase de libro es este? La religiosidad exacerbada de la familia es un dato que, a priori, podría echar para atrás a más de uno. Sin embargo, <em>Dorsvloer vol confetti</em> es un libro optimista de lectura ligera. La autora quita peso a la carga que supone la omnipresencia de Dios en la comunidad y nos ofrece una perspectiva liviana y amable de la vida en la Holanda rural.</p>
<p>&#8220;El padre&#8221; y &#8220;la madre&#8221;, tal y como se alude a los padres de Katelijne a lo largo de toda la obra, son estrictos y represivos, pero no llegan a ser tan miserables que despierten el odio del lector. El padre gasta una broma de vez en cuando y la madre hace la vista gorda en más de una ocasión. Además, los dos reaccionan de forma muy indulgente cuando uno de los hijos comete un pecado que le obliga a casarse a los dieciséis años. La escena de la boda, que constituye el clímax dramático de la novela, se celebra sobre tierra árida cubierta de confeti. De ahí el título.</p>
<p>Los personajes oscilan constantemente entre el Señor y sus pequeñas debilidades, vicios o manías. La madre se entrega con pasión a su vocación de cuidadora de flores, el padre disfruta de sus cervezas y los hermanos, por la noche, no siempre tienen las manos encima de las sábanas. Katelijne, por su parte, también se deja llevar por sus fantasías. Y aunque Dios le prohibe mentir, su afición por embelesar a los demás con sus historias es muchas veces más fuerte que su conciencia religiosa. Y esa es la forma de Franca Treur de decir que el espíritu humano nunca se llega a dejar domar del todo, ni siquiera bajo el yugo de una doctrina ortodoxa.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/388/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/388/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=388&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/28/el-caracter-indomable-del-espiritu-humano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/franca-treur-dorsvloer.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Dorsvloer vol confetti</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>La importancia de saber caer</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/12/la-importancia-de-saber-caer/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/12/la-importancia-de-saber-caer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 17:18:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Arthur Japin]]></category>
		<category><![CDATA[Nijinsky Vaslav]]></category>
		<category><![CDATA[Romola de Pulszky]]></category>
		<category><![CDATA[Sergéi Diágilev]]></category>
		<category><![CDATA[Vaslav]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=371</guid>
		<description><![CDATA[Vaslav (Vaslav) Arthur Japin Editorial Arbeiderspers © 2010 De la misma forma que hizo con Giacomo Casanova en Een schitterend gebrek, Arthur Japin vuelve a situar a un personaje histórico en el epicentro de su nueva novela. La vida profesional del legendario bailarín Vaslav Nijinsky concluyó de forma abrupta el 19 de enero de 1919, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=371&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><img class="size-full wp-image-373 alignright" style="margin:0 4px;" title="Vaslav" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/japin-vaslav.jpg?w=455" alt="Vaslav"   />Vaslav</em></strong><br />
<em>(Vaslav)</em><br />
<strong>Arthur Japin</strong><br />
Editorial <a href="http://www.arbeiderspers.nl/web/Foreign-rights.htm" target="_blank">Arbeiderspers</a> © 2010</p>
<p>De la misma forma que hizo con Giacomo Casanova en <em>Een schitterend gebrek</em>, Arthur Japin vuelve a situar a un personaje histórico en el epicentro de su nueva novela. La vida profesional del legendario bailarín Vaslav Nijinsky concluyó de forma abrupta el 19 de enero de 1919, cuando, a los 29 años de edad, interrumpió una gala benéfica con las palabras: <em>«El caballito ya está cansado»</em>. Durante los treinta y un años que le restaban de vida Vaslav no volvería a bailar. Desde aquel momento se sumergió en las profundidades de la locura y fue perdiendo contacto con el mundo que le rodeaba de forma progresiva.</p>
<p>Gracias a las memorias de Romola, su mujer, a los diarios del propio bailarín y a una serie de biografías, tanto el inmenso talento como el proceso de deterioro de la salud mental de Nijinsky están ampliamente documentados. En el epílogo, Arthur Japin menciona quince títulos, una mina de oro para un novelista con verdadera pasión por explorar vidas que se desarrollan en las regiones más periféricas del canon social.</p>
<p>El libro narra la historia de las tres personas más próximas al bailarín y la forma particular que cada uno tenía de amarle. Su representante, Sergéi Diágilev, su mujer Romola de Pulszky y Peter, un sirviente que poco a poco irá asumiendo las funciones de cuidador personal —y tal vez de amante. Pero ninguno de ellos parece poder empatizar con el amor de los otros y entre los tres se existe un clima de animadversión mutua que genera la tensión dramática necesaria.</p>
<p>En los años previos a la Primera Guerra Mundial, Nijinsky era la gran estrella de <em>Los Ballets Rusos</em>. La compañía de Diágilev impulsó una revolución en el mundo de la danza gracias a la música y los decorados de artistas de vanguardia como Ígor Stravinsky y Pablo Picasso. El escándalo de <em>Le Sacre du Printemps</em> en 1913, una coreografía concebida por Nijinsky en la que él mismo interpretaba el papel protagonista, se sigue considerando un punto álgido en la historia del arte moderno.</p>
<p>Aquel mismo año se produjo la ruptura definitiva entre Diágilev y Nijinsky, cuya relación transcurría por aguas procelosas. Durante un viaje a Argentina, en el que no se embarcó el representante por su miedo congénito al mar, Nijinsky se dejó seducir por la bailarina húngara Romola de Pulszky, hasta tal punto que antes de llegar a Buenos Aires contrajeron matrimonio a bordo del barco. Tan pronto como Diágilev recibió la noticia, envió un telegrama a Nijinsky en el que le comunicaba el cese inmediato de sus servicios como representante.</p>
<p>No es extraño que Arthur Japin se haya sentido atraído por una historia tan dramática, la cual le permite seguir explorando el significado del amor como razón última de todas nuestras decisiones importantes, el gran tema de su obra. El amor como factor decisivo que se puede manifestar de infinitas formas distintas, y que por eso a veces es tan difícil de comprender para los demás.</p>
<p>El día en que Nijinsky da sus últimos pasos sobre un escenario se desarrolla en medio de un gran caos. Japin nos muestra los eventos desde los tres puntos de vista correspondientes a cada uno de los personajes, todos ellos al borde de un ataque de nervios agudizado por la imposibilidad de aproximarse, en sentido literal y figurado, al gran bailarín.</p>
<p>Diágilev reaparece después de varios años precisamente el día del clímax dramático en la vida de Nijinsky, y esto permite a Japin relatar con detalle los años de gloria del bailarín, cuando deleitaba al público con los elegantes movimientos de su cuerpo y, sobre todo, con aquellos saltos que ponían en entredicho las leyes físicas descritas por Newton. El cinismo de Diágilev proporciona observaciones muy agudas y pasajes tan emocionantes como divertidos.</p>
<p>Con esta novela, Arthur Japin ha sabido tejer una ingeniosa historia sobre la base de unos cuantos datos biográficos, creando un universo a medio camino entre la novela histórica, la biografía y la ficción.</p>
<p>En todo el libro, Nijinsky realiza su famoso salto en una única ocasión. Y lo hace al aire libre, en el campo, en una función privada para su hija y su ayudante, Peter. <em>«Yo no llamaría flotar a lo que hizo, sino navegar por el aire, el torso al frente cual mascarón de proa, la cabeza en alto, la mirada en las nubes. Y cuando alcanzó el punto más alto pareció dudar, (&#8230;) como si sopesara qué hacer, dejarse caer o seguir ascendiendo»</em>. Más adelante, es el propio Nijinsky quien resume su drama personal en una sola frase: <em>«Lo difícil es volver a bajar»</em>.</p>
<p>Que todo lo que sube baja es una verdad por todos conocida. Arthur Japin va mucho más allá y nos ofrece un marco inmejorable para reflexionar sobre la importancia de saber bajar. O caer.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/371/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/371/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=371&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/12/la-importancia-de-saber-caer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/japin-vaslav.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Vaslav</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El garaje de Platón</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/07/el-garaje-de-platon/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/07/el-garaje-de-platon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 12:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[De bewaker]]></category>
		<category><![CDATA[El vigilante]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Terrin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=419</guid>
		<description><![CDATA[De bewaker El vigilante Peter Terrin Editorial Arbeiderspers © 2009 Esto es lo que vamos a hacer: Tú te colocas en el garaje 3, bien visible, y lo apuntas en todo momento, ¿de acuerdo? Cuando se abran las puertas de la furgoneta disponemos de una fracción de segundo. La decisión de disparar la tomamos cada [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=419&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>De bewaker<img class="alignright size-full wp-image-421" title="De bewaker" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/10/peter-terrin-de-bewaker.jpg?w=455" alt="De bewaker"   /></strong><br />
<em>El vigilante</em><br />
<strong>Peter Terrin</strong><br />
Editorial <a href="http://www.arbeiderspers.nl" target="_blank">Arbeiderspers</a> © 2009</p>
<p><em>Esto es lo que vamos a hacer: Tú te colocas en el garaje 3, bien visible, y lo apuntas en todo momento, ¿de acuerdo? Cuando se abran las puertas de la furgoneta disponemos de una fracción de segundo. La decisión de disparar la tomamos cada uno de forma independiente. Pero si uno de nosotros abre el fuego, el otro lo apoya de forma incondicional.</em></p>
<p><em> </em>No, la escena que abre la nueva novela de Peter Terrin no se desarrolla en un puesto de control en Uruzgán, sino en el garaje subterráneo de un complejo de apartamentos de lujo. Y los dos protagonistas no se preparan para un ataque por sorpresa, sino para recibir al repartidor de su aprovisionamiento semanal. Los dos vigilantes se toman su trabajo muy a pecho, de eso no hay ninguna duda. Mientras uno de ellos limpia su Flock 28, el otro apunta su arma hacia la puerta del garaje, que además es la única entrada al complejo. Una entrada que, según afirma Michel —la voz que narra la historia en primera persona— está construida a prueba de misiles.</p>
<p>Pero, ¿por qué tantas medidas de seguridad? ¿Tanto valor tiene lo que sea que se encuentra dentro del complejo de apartamentos? ¿Tan amenazadora es la situación que se vive en el exterior?</p>
<p>El autor deja estas preguntas en el aire durante mucho tiempo, y los dos vigilantes nunca llegarán a tener respuestas. El garaje subterráneo en el que se encuentran es para ellos una suerte de caverna de Platón, un lugar donde observan sombras sin saber que éstas no son más que un reflejo de la realidad.</p>
<p>Al parecer es una temática recurrente en la obra de Peter Terrin. Sus personajes se enfrentan a un mundo que, por falta de visión de conjunto, no llegan a comprender del todo. Esto provoca miedos que se acaban convirtiendo en paranoia, y para aplacar ese miedo intentan controlar hasta los detalles más nimios de aquella parte del mundo que sí conocen, estableciendo normas, fórmulas y rituales obsesivos.</p>
<p>Pero esas medidas no resultan efectivas contra el miedo, lo cual provoca que los intentos de control exhaustivo del entorno sean cada vez más y más forzados, hasta que las amenazas que solo existen en la cabeza de los vigilantes son mucho más peligrosas de lo que el mundo exterior llegará a ser jamás. <em>El vigilante</em> es más que una historia de ficción. Es un microcosmos formado por dos hombres y una puerta blindada como alegoría de las sociedades occidentales del siglo XXI.</p>
<p>El verdadero protagonista de este libro es el miedo. Michel y Harry, los dos vigilantes, tienen miedo de todo. De la furgoneta de abastecimiento, de los posibles intrusos y de aquello que pueda haber ocurrido en la ciudad y sobre lo cual ellos no saben nada, pues pronto dejarán de recibir información procedente del exterior. Sus fantasmas (¿guerra? ¿catástrofe nuclear? ¿un virus desconocido?) no harán sino crecer, sobre todo en el momento en que todos los habitantes del complejo de apartamentos, excepto uno, abandonan sus casas acompañados por su personal de servicio.</p>
<p>Harry y Michel, sin embargo, deciden seguir cumpliendo de forma escrupulosa con la tarea que se les ha encomendado. No salen al exterior, cuentan todos los días las balas que hay en sus provisiones de munición, viven de pan hecho por ellos mismos y carne enlatada, duermen por turnos de cinco horas y hacen guardia. La misteriosa organización que gestiona el complejo, mientras tanto, no suelta prenda sobre el nuevo vigilante que debe llegar como refuerzo o reemplazo.</p>
<p>Con estos datos, a nadie le sorprenderá que <em>El vigilante</em> sea una novela con una atmósfera asfixiante. Pero el exceso de celo profesional de los dos vigilantes también tiene su lado cómico, y la capacidad de observación de Michel, el narrador, lo condimenta todo con agudos comentarios. Además de crear un mundo de ideas, Peter Terrin también explora con maestría el imperio de los sentidos. En la primera parte del libro encontramos un ejemplo magnífico de ello cuando los vigilantes descubren que entre sus provisiones de la semana hay un tarro de mermelada de fresa. El tarro, fatalmente, cae al suelo y se rompe, y Michel y Harry dan buena cuenta de su contenido, en cuclillas, después de que Harry haya retirado los cristales y los haya chupado uno a uno para no desperdiciar nada. Lo que viene a continuación es una explosión de sabor y una escena de incuestionable carga erótica que admite diversas interpretaciones:</p>
<p><em>Harry coge un poco de mermelada, con mucho cuidado, y me acerca la cucharilla a los labios, supongo que como compensación por lo que él ya ha disfrutado chupando los cristales. En cuanto la mermelada alcanza mi boca, olvido el peligro de que haya fragmentos de cristal, empujo la lengua contra el paladar y trago con decisión. Anestesiado por una sacudida eléctrica, abro la boca de forma involuntaria. El sabor es tan intenso que debo dejar escapar una parte del mismo; la fresa y el azúcar me hacen jadear como a un perro que libera calor. Una melodía eufórica ya recorre mis venas cuando veo que Harry se sirve a sí mismo y me mira directamente a los ojos. Los dos sabemos lo que siente el otro.</em></p>
<p><em> </em>Poco a poco, uno empieza a sospechar que <em>El vigilante</em> también es una novela de amor, un amor ni declarado ni consumado, pero amor a fin de cuentas. Lo que empieza con unas sesiones en las que los dos hombres se recortan la barba mutuamente de forma burda con un pequeño cuchillo desafilado, se va convirtiendo progresivamente en algo más explícito. Harry habla cada vez con mayor frecuencia de sus posibilidades de ser trasladados a un cuerpo de élite, el cual se dedica supuestamente a la vigilancia de fincas con tierras de cultivo y mujeres semidesnudas, y siempre lo hace en términos de «tú y yo». Sus comentarios parecen sugerir que ya no es capaz de imaginar una vida sin Michel.</p>
<p>Esa solidaridad obstinada tiene un efecto aún más conmovedor, si cabe, porque el lector intuye lo inalcanzable que es ese cuerpo de élite, si es que tal cosa existe. Uno llega a querer a los dos personajes como a dos niños que creen con toda convicción en un sueño irreal y absurdo.</p>
<p>Pero todo ello tiene un lado oscuro, el cual se manifiesta cuando el equilibrio natural entre Harry y Michel se ve perturbado, con consecuencias catastróficas. Así, en la fase final de la historia, el libro parece cada vez más un thriller en el que la realidad y la imaginación de los personajes se diluyen hasta formar un universo inquietante en el que todas las piezas encajan a la perfección.</p>
<p>Al final, Terrin completa la analogía con el mito de la caverna de Platón. Porque cuando los habitantes de la cueva salen por fin al exterior para contemplar el sol, la luz los ciega y lo único que quieren es volver al interior; y eso es lo que le pasa a Michel cuando se presenta la oportunidad, por fin, de averiguar qué es lo que está ocurriendo en el exterior.</p>
<p><em>El vigilante</em> es una novela que deja al lector perplejo por su belleza y su complejidad, tejida sobre la base de un planteamiento radicalmente sencillo.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/419/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/419/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=419&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/07/el-garaje-de-platon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/10/peter-terrin-de-bewaker.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">De bewaker</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Sólo la muerte nos hace sentir vivos</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/06/solo-la-muerte-nos-hace-sentir-vivos/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/06/solo-la-muerte-nos-hace-sentir-vivos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 13:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holanda]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[De Nederlandse maagd]]></category>
		<category><![CDATA[La virgen holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Marente de Moor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[De Nederlandse maagd (La virgen holandesa) Marente de Moor Editorial Querido ©2010 Gran parte de esta historia transcurre en una sala de esgrima. De la pared, cual espadas de Damocles, cuelgan dos &#8220;parisinas&#8221;. Su presencia constituye una amenaza permanente en la nueva novela de Marente de Moor, De Nederlandse maagd (La virgen holandesa), como el [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=383&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-385" title="De Nederlandse maagd" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/marente-de-moor-maagd-br.jpg?w=455" alt="De Nederlandse maagd"   /><strong>De Nederlandse maagd</strong><br />
<em>(La virgen holandesa)</em><br />
<strong>Marente de Moor</strong><br />
Editorial <a href="http://www.querido.nl/web/Foreign-rights.htm" target="_blank">Querido</a> ©2010</p>
<p>Gran parte de esta historia transcurre en una sala de esgrima. De la pared, cual espadas de Damocles, cuelgan dos &#8220;parisinas&#8221;. Su presencia constituye una amenaza permanente en la nueva novela de Marente de Moor, <em>De Nederlandse maagd</em> (<em>La virgen holandesa</em>), como el fusil de una obra de Chéjov que aparece en el primer acto y no dispara hasta el último.</p>
<p>Marente de Moor (1972) estudió lenguas eslavas, vivió un tiempo en San Petersburgo y es especialista en literatura rusa. Su debut (<em>De overtreder</em>, 2007) giraba en torno a los inmigrantes ilegales procedentes de Rusia llegados a Ámsterdam tras la caída del muro de Berlín y tenía como tema central el alma de los rusos —según dicen ellos mismos distinta a la del resto de los seres humanos. Un militar de rango medio, presa de la nostalgia por las emociones fuertes que proporcionaba la vida en su patria, se lanza por todo Holanda a la búsqueda de un soldado que desertó estando a su cargo.  Bajo este propósito se oculta en realidad la necesidad de buscarse a sí mismo. En concreto, al hombre de piel gruesa que fue en el pasado.</p>
<p>En <em>La virgen holandesa</em>, una esgrimista de dieciocho años, Janna, hace un viaje de Maastricht (Holanda) a Aquisgrán (Alemania) que cambiará su vida para siempre. Y no por la impresión que causa en ella la lectura de <em>Guerra y paz</em>, sino por los desbarajustes emocionales que sufre al enamorarse de un hombre que bien podría haber figurado en el clásico de Tolstói. Egon von Bötticher, un alemán veinticinco años mayor que Janna, participó en la Primera Guerra Mundial como húsar y volvió a casa mutilado. Ahora da clases de esgrima en su mansión de Aquisgrán y organiza duelos ilegales de Mensur en los que participan jóvenes miembros de las SS con el vago propósito de hacerse una cicatriz en la frente.</p>
<p>A ese mundo de hombres llega Janna, la virgen holandesa, para mejorar su técnica de esgrima. Durante la Primera Guerra Mundial, su padre, un médico de la Cruz Roja, salvó la vida del maestro de esgrima alemán llevándolo medio muerto a Holanda, territorio neutral durante la contienda. Janna descubrirá enseguida que el húsar mutilado no está precisamente agradecido a su padre. Entre los dos hombres, según se irá viendo, hay un gran secreto y muchas sombras. Janna intenta resolver el misterio, y en el proceso se deja la inocencia. Pero mucho más grave que perder la virginidad en la campiña alemana es el descubrimiento de que, en la jerigonza de los jovencitos alemanes, virginidad equivale a neutralidad, que para ellos viene a ser lo mismo que cobardía. Cuando hablan de &#8220;la virgen holandesa&#8221; no se refieren a Janna, sino a su pusilánime y apocada madre patria. Marente de Moor se vale aquí de un motivo, la mujer como figura alegórica y personificación de una ciudad o un país, cuyo origen se remonta a la Grecia clásica.</p>
<p>Janna idolatra a la campeona olímpica de esgrima Helene Mayer, una atleta que en principio no podía participar en los Juegos Olímpicos de 1936 por ser medio judía. Al final, Hitler la utilizó ante el Comité Olímpico Internacional como prueba de buena fe. Thomas Mann la instó a boicotear los Juegos, pero ella decidió participar, a pesar de tener que someterse a la humillación de hacer el preceptivo saludo hitleriano. Mayer figura en la novela a modo de ensoñación, como una sombra de Janna con la que ésta disputa su mejor combate de esgrima. No en vano, la esgrima es sobre todo, según le enseñará su maestro, una lucha con uno mismo.</p>
<p>Von Bötticher volvió de la guerra mutilado no sólo física, sino también mentalmente, aquejado de una neurosis que lo lleva a buscar el orden y la simetría en su entorno de forma permanente. No obstante, el tiempo le permitirá curar esta obsesión compulsiva. Además de Janna, también tiene como alumnos de esgrima a los hijos de su antigua amante, una pareja de gemelos a los que quiere convertir en los mejores esgrimistas que hayan pasado nunca por su escuela. «Dos luchadores idénticos pero entrenados de forma distinta. El contrincante se verá desconcertado y no sabrá a cuál de ellos se enfrenta.» A Janna le parece un plan absurdo. Los esgrimistas se baten con la cara protegida por una máscara y es imposible distinguir a uno de otro. Poco a poco, Von Bötticher parece darle la razón. Durante una discusión acerca de Hitler afirma lo siguiente: «Eso del nacionalsocialismo es un experimento sin ningún sentido, y no tardarán en darse cuenta. Es una locura aspirar a la uniformidad y la simetría, a pesar de las diferencias.»</p>
<p>Sin embargo, el antiguo húsar sí considera bueno el &#8220;orden&#8221; establecido por la guerra, especialmente las emociones que desata: «La pasión por crecer, y por morir si es necesario. Porque sólo gracias a la muerte nos sentimos vivos.»</p>
<p>Hay muchos elementos de esta novela que recuerdan a <em>El cuarto oscuro de Damocles</em> de Willem Frederik Hermans: los dobles, la lucha del ser humano contra su propia sombra, la colaboración con los nazis y la constatación de que la realidad es insondable. Por lo demás, la amenazante atmósfera, los dilemas morales y la ebullición de pasiones mantienen la tensión hasta que cae la espada de Damocles para acabar con el elenco de sombras.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/383/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/383/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=383&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/06/solo-la-muerte-nos-hace-sentir-vivos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/marente-de-moor-maagd-br.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">De Nederlandse maagd</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Cuando lo único que queda para comer son las uñas</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/05/cuando-lo-unico-que-queda-para-comer-son-las-unas/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/05/cuando-lo-unico-que-queda-para-comer-son-las-unas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 21:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Ecothriller]]></category>
		<category><![CDATA[Graan]]></category>
		<category><![CDATA[Ruben van Dijk]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas van Slobbe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[Graan (Cereales) Ruben van Dijk Editorial A.W. Bruna © 2010 Ruben van Dijk, seudónimo de Thomas van Slobbe, escribe thrillers en los que aborda cuestiones relacionadas con la ecología. La ola de calor vivida este verano en Rusia, y la consecuente pérdida de cosechas, han colocado de repente a su última novela, Graan (Cereales), en [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=365&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-366" title="Graan" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/graan.jpg?w=455" alt="Graan"   /><br />
<strong><em>Graan</em></strong><br />
<em>(Cereales)</em><br />
<strong>Ruben van Dijk</strong><br />
Editorial <a href="http://www.awbruna.nl/awbruna/english" target="_blank">A.W. Bruna</a> © 2010</p>
<p>Ruben van Dijk, seudónimo de Thomas van Slobbe, escribe thrillers en los que aborda cuestiones relacionadas con la ecología. La ola de calor vivida este verano en Rusia, y la consecuente pérdida de cosechas, han colocado de repente a su última novela, <em>Graan</em> (<em>Cereales</em>), en el epicentro de la actualidad.</p>
<p>Para experimentar en sus propias carnes el hambre que asola Europa en su segundo ecothriller, Ruben van Dijk ayunó durante diez días y hasta comió lombrices. En la novela, un relato apocalíptico en el que todos los ingredientes se han dosificado con gran destreza, un virus misterioso acaba con las reservas mundiales de cereales, lo cual provoca una subida desorbitada en los precios de los demás alimentos disponibles. Para sobrevivir, el hombre se ve abocado al consumo de ortigas, lombrices, palomas de ciudad y peces de aguas estancadas.</p>
<p>Según la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la situación actual no es tan acuciante como en el invierno de 2007, cuando los precios de los alimentos se dispararon y en muchos países se produjeron disturbios. Sin embargo, el libro de Ruben van Dijk, publicado a principios de 2010, muestra paralelismos muy interesantes con la actualidad informativa. El mes pasado, Rusia vetó la exportación de cereales cuando se supo que la mayor parte de sus cosechas se habían perdido como consecuencia de la pertinaz sequía, lo cual hace que la situación en Oriente Medio sea, cuando menos, preocupante. En Pakistán, después de las inundaciones, la escasez de alimentos para consumo de los animales se ha convertido en un problema que, a su vez, podría poner en peligro la disponibilidad de alimentos para el hombre. Todo ello ha provocado que el precio de los cereales se haya duplicado en pocos meses.</p>
<p>En <em>Graan</em>, historia que comienza el 13 de abril de 2012 con una entrevista en la sede de la CIA, el gobierno chino compra de un plumazo todas las reservas de soja de Argentina. En Europa, millones de cerdos se quedan de la noche a la mañana sin nada que comer, los mataderos no dan abasto con tanto marrano desahuciado y los cadáveres de los animales comienzan a apilarse en las calles. El pánico se apodera de los ciudadanos de todo el mundo, y aquellos que ostentan el poder se dejan seducir por la corrupción y la especulación.</p>
<p>Ruben van Dijk es un escritor metódico, con un afán de perfeccionismo que raya en lo obsesivo. Según cuenta, antes de sentarse ante el ordenador visita todos los escenarios y ambientes en los que se va a desarrollar la trama, y se mete en la piel de los personajes para decidir cuál será su reacción ante cada nuevo giro de la acción. No en vano, Van Dijk se declara admirador de Jim Jarmusch, un director de cine conocido por su habilidad para llevar al espectador de la mano de su personaje principal.</p>
<p>Los protagonistas de la novela son Peter Vink, un político con un gran sentido del pragmatismo, y Lara, una joven okupa con ciertos ideales anarquistas un tanto trasnochados. Estos dos polos opuestos terminan por encontrar puntos de interés común en la lucha por una mayor biodiversidad, el fomento de la agricultura local y los incentivos a los cultivos personales en la ciudad. Sin embargo, más que en la política agraria, el autor pone el acento en la importancia de aprender a valerse por uno mismo y en la necesidad de tener un grado alto de flexibilidad para adaptarse a circunstancias extremas, cualidades que el hombre moderno parece haber perdido. Todos confiamos a ciegas en el buen funcionamiento de nuestro sistema económico y social. Si hay algún problema de abastecimiento ya lo resolverán los supermercados, y si no, el gobierno. Nadie se siente responsable de nada, y nadie toma iniciativas personales para proveerse de alimentos. El caos podría desatarse en cualquier momento, parece decir Ruben van Dijk, justo ahora que hemos perdido nuestra capacidad para reaccionar ante las catástrofes.</p>
<p>En este sentido, <em>Graan</em> podría considerarse un thriller pospolítico. Después del fracaso de Copenhague, nadie quiere seguir dependiendo de lo que decidan los gobiernos en materia ecológica. Es hora de que cada uno tome las riendas de su vida y actúe de acuerdo con sus convicciones. Pero por suerte no estamos ante un panfleto ideológico, sino ante un auténtico libro de acción e intriga social con el que es difícil no morderse las uñas mientras se avanza hacia el desenlace.</p>
<p>El género del ecothriller, un fenómeno relativamente reciente, parece haber tomado alas desde la publicación de <em>La carretera</em> de Cormac McCarthy. Posteriormente llegaría <em>El quinto día</em>, de Frank Schätzing; y con <em>Avatar</em>, la última propuesta cinematográfica de James Cameron, el germen ha conseguido implantarse de forma definitiva en el gran público. Ahora tenemos <em>Graan</em>, otro hito en un camino por el que aún queda mucho por andar.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/365/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/365/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=365&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/05/cuando-lo-unico-que-queda-para-comer-son-las-unas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/09/graan.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Graan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dayol Traducciones S.L. NO PAGA SUS FACTURAS</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dayol-traducciones-s-l-no-paga-sus-facturas/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dayol-traducciones-s-l-no-paga-sus-facturas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 11:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Dani Peyrotón]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Peyrotón Ollé]]></category>
		<category><![CDATA[Dayol Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[Impagos]]></category>
		<category><![CDATA[Morosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=458</guid>
		<description><![CDATA[¿Eres traductor y has recibido una propuesta de DAYOL TRADUCCIONES S.L.? No hagas el trabajo, porque el señor Daniel Peyrotón Ollé (también se hace llamar Dani Peyrotón), dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores. Sus datos son: Dayol Traducciones, S.L. www.dayol.es [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=458&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Eres traductor y has recibido una propuesta de <strong>DAYOL TRADUCCIONES S.L.</strong>? No hagas el trabajo, porque el señor <strong>Daniel Peyrotón Ollé </strong>(también se hace llamar Dani Peyrotón), dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores.</p>
<p>Sus datos son:<br />
Dayol Traducciones, S.L.<br />
www.dayol.es<br />
E-mail: dayol@dayol.es<br />
Responsable: <strong>Daniel Peyrotón Ollé</strong><br />
Facebook: http://www.facebook.com/people/Daniel-Peyroton-Olle/1637246330<br />
Teléfono: +34 93 727 42 37<br />
NIF: B62770359<br />
Domicilios conocidos:<br />
C/ Convent, 21 (Local) • 08202  Sabadell • Barcelona<br />
C/ Aragón, 18 3º2ª • 08015 Barcelona</p>
<p><strong>¿Conoces más agencias que no merezcan estar en el mercado y que desprestigien la profesión de traductor? Ponte en contacto conmigo, tal vez podamos abrir entre todos en algún sitio una lista negra de gente con la que es mejor no trabajar.</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/458/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/458/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=458&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dayol-traducciones-s-l-no-paga-sus-facturas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Daniel Peyrotón Ollé NO PAGA SUS FACTURAS</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/daniel-peyroton-olle-no-paga-sus-facturas/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/daniel-peyroton-olle-no-paga-sus-facturas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 11:31:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Dani Peyrotón]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Peyrotón Ollé]]></category>
		<category><![CDATA[Dayol Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[Impagos]]></category>
		<category><![CDATA[Morosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=469</guid>
		<description><![CDATA[¿Eres traductor y has recibido una propuesta de DAYOL TRADUCCIONES S.L.? No hagas el trabajo, porque el señor Daniel Peyrotón Ollé (también se hace llamar Dani Peyrotón), dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores. Sus datos son: Dayol Traducciones, S.L. www.dayol.es E-mail: dayol@dayol.es [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=469&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Eres traductor y has recibido una propuesta de <strong>DAYOL TRADUCCIONES S.L.</strong>? No hagas el trabajo, porque el señor <strong>Daniel Peyrotón Ollé </strong>(también se hace llamar Dani Peyrotón), dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores.</p>
<p>Sus datos son:<br />
Dayol Traducciones, S.L.<br />
www.dayol.es<br />
E-mail: dayol@dayol.es<br />
Responsable: <strong>Daniel Peyrotón Ollé</strong><br />
Facebook: http://www.facebook.com/people/Daniel-Peyroton-Olle/1637246330<br />
Teléfono: +34 93 727 42 37<br />
NIF: B62770359<br />
Domicilios conocidos:<br />
C/ Convent, 21 (Local) • 08202  Sabadell • Barcelona<br />
C/ Aragón, 18 3º2ª • 08015 Barcelona</p>
<p><strong>¿Conoces más agencias que no merezcan estar en el mercado y que desprestigien la profesión de traductor? Ponte en contacto conmigo, tal vez podamos abrir entre todos en algún sitio una lista negra de gente con la que es mejor no trabajar.</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/469/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/469/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=469&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/daniel-peyroton-olle-no-paga-sus-facturas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dani Peyrotón NO PAGA SUS FACTURAS</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dani-peyroton-no-paga-sus-facturas/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dani-peyroton-no-paga-sus-facturas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 11:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Dani Peyrotón]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Peyrotón Ollé]]></category>
		<category><![CDATA[Dayol Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[Impagos]]></category>
		<category><![CDATA[Morosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[¿Eres traductor y has recibido una propuesta de DAYOL TRADUCCIONES S.L.? No hagas el trabajo, porque el señor Daniel Peyrotón Ollé, dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores. Sus datos son: Dayol Traducciones, S.L. www.dayol.es E-mail: dayol@dayol.es Responsable: Daniel Peyrotón Ollé Facebook: http://es-la.facebook.com/people/Dani-Peyroton/1637246330 Teléfono: +34 93 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=477&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Eres traductor y has recibido una propuesta de <strong>DAYOL TRADUCCIONES S.L.</strong>? No hagas el trabajo, porque el señor <strong>Daniel Peyrotón Ollé</strong>, dirigente de esta agencia de prácticas filibusteras, no paga sus facturas y muestra una falta de respeto intolerable hacia los traductores.</p>
<p>Sus datos son:<br />
Dayol Traducciones, S.L.<br />
www.dayol.es<br />
E-mail: dayol@dayol.es<br />
Responsable: <strong>Daniel Peyrotón Ollé</strong><br />
Facebook: http://es-la.facebook.com/people/Dani-Peyroton/1637246330<br />
Teléfono: +34 93 727 42 37<br />
NIF: B62770359<br />
Domicilios conocidos:<br />
C/ Convent, 21 (Local) • 08202  Sabadell • Barcelona<br />
C/ Aragón, 18 3º2ª • 08015 Barcelona</p>
<p><strong>¿Conoces más agencias que no merezcan estar en el mercado y que desprestigien la profesión de traductor? Ponte en contacto conmigo, tal vez podamos abrir entre todos en algún sitio una lista negra de gente con la que es mejor no trabajar.</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/477/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=477&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/09/01/dani-peyroton-no-paga-sus-facturas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>La filosofía como venganza suprema contra la pequeña burguesía</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/08/28/la-filosofia-como-venganza-suprema-contra-la-pequena-burguesia/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/08/28/la-filosofia-como-venganza-suprema-contra-la-pequena-burguesia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 14:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura flamenca]]></category>
		<category><![CDATA[De laatste liefde van mijn moeder]]></category>
		<category><![CDATA[Dimitri Verhulst]]></category>
		<category><![CDATA[El último amor de mi madre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=352</guid>
		<description><![CDATA[De laatste liefde van mijn moeder El último amor de mi madre Dimitri Verhulst Editorial Contact © 2010 Los habitantes de la nueva novela de Dimitri Verhulst no son dipsómanos como aquellos que tanto nos hicieron reír (y llorar) en La lamentabilidad de las cosas. En De laatste liefde van mijn moeder (El último amor [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=352&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" title="De laatste liefde van mijn moeder" src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/08/verhulst-moeder1.jpg?w=131&#038;h=210" alt="De laatste liefde van mijn moeder" width="131" height="210" /><br />
<strong><em>De laatste liefde van mijn moeder</em></strong><br />
<em>El último amor de mi madre</em><br />
<strong>Dimitri Verhulst</strong><br />
Editorial <a title="Uitgeverij Contact" href="http://www.uitgeverijcontact.nl" target="_blank">Contact</a> © 2010</p>
<p>Los habitantes de la nueva novela de Dimitri Verhulst no son dipsómanos como aquellos que tanto nos hicieron reír (y llorar) en <em>La lamentabilidad de las cosas</em>. En <em>De laatste liefde van mijn moeder</em> <em>(El último amor de mi madre)</em>, el ya consagrado autor flamenco retrata a una madre adicta al chocolate y a su nueva pareja, un hombre cuya máxima aspiración en la vida parece ser guardar las apariencias para ser aceptado como miembro de pleno derecho en la creciente clase media belga de los años ochenta. Con este relato, Verhulst completa la revisión de su juventud en clave de ficción.</p>
<p>En esta ocasión, la dramática infancia del autor no se nos muestra a través de los ojos del protagonista, un niño de once años, sino que es una voz omnisciente la encargada de narrar los acontecimientos. Una voz que describe a la madre como una mujer ignorante y obesa de unos treinta años que se acaba de separar del padre de su hijo Jimmy, un alcohólico con continuos arrebatos de violencia. Martina, así se llama la madre, trabaja en una fábrica forrando sillines para motocicletas, y pasa el resto del tiempo englutiendo calorías y anestesiando sus neuronas con series de televisión americanas.</p>
<p>Sin embargo, por muy tonta que parezca, Martina es capaz de pensar por sí misma y está dispuesta a hacer lo que sea necesario para convertir su vida en un mundo de ficción creado a su medida. Así, hacia el comienzo del libro se pregunta: &#8220;¿Cuánto tiempo ha de pasar un hecho verídico en el sótano antes de convertirse en ficción?&#8221;.</p>
<p>Junto a su nuevo amante, Martina quiere formar una familia modélica, para lo cual, tanto ella como su hijo Jimmy deberán adoptar una identidad ficticia. Su novio, un obrero de una fábrica de Volkswagen de veintisiete años, interpretará el papel de progenitor de Jimmy, como primer y único amor de Martina. Y si el niño no quiere participar en la telenovela ideada por su madre, se lo elimina del guión y asunto arreglado.</p>
<p>Es posible que la pregunta que se hace Martina sobre los hechos verídicos que con el paso del tiempo se pueden convertir en ficción sea una herramienta del autor para subrayar que esta historia no se puede tomar de forma literal. De esta forma, el autor se cubriría las espaldas ante una posible denuncia por difamación. En su debut, <em>De kamer hiernaast</em> (1999), Verhulst describía a su madre como una mujer gorda y perversa, motivo suficiente para ella para llevar a su propio hijo ante el juez.</p>
<p>Algo similar ocurrió cuando, una vez finalizado el rodaje de la versión cinematográfica de <em>La lamentabilidad de las cosas</em> (2006), sus tíos manifestaron públicamente su cólera por la insultante imagen que Verhulst transmitía de ellos. Éste, ahora, quiere dejar claro de antemano que los hechos descritos en sus novelas, independientemente del tiempo que lleven en el &#8220;sótano&#8221;, son ficción por definición.</p>
<p>Cronológicamente, este nuevo capítulo de la supuesta autobiografía de Verhulst se desarrolla antes de <em>La lamentabilidad de las cosas</em>. <em>De laatste liefde van mijn moeder</em> narra el episodio que terminará con el niño en la calle. A continuación, en <em>La lamentabilidad de las cosas</em>, el chaval busca cobijo en casa de su abuela, junto al borracho de su padre y los calaveras de sus tíos.</p>
<p>En el libro que nos ocupa los protagonistas, en vez de castigarse el hígado, se esmeran por crear en torno a ellos una apariencia de normalidad pequeñoburguesa para ser asimilados en la clase media, actitud vulgar con la que Verhulst —evidentemente— no siente ninguna afinidad. Los hechos transcurren a principios de los años ochenta, un momento histórico en el que determinados tópicos tienen plena vigencia: todas las mujeres separadas son putas, el hombre es el cabeza de familia y el encargado de llevar el pan a casa y los obreros son iletrados afectados de estupidez congénita que sólo tienen una semana de vacaciones y cuyo ideal del lujo consiste en embarcarse en un viaje organizado en autobús con destino a la Selva Negra (Alemania).</p>
<p>Más de dos tercios de la novela están dedicados a ese viaje. Antes de partir, el nuevo amante de Martina le pide a Jimmy —o mejor dicho, le exige— que se dirija a él como &#8220;papá&#8221;, de forma que &#8220;la gente&#8221; piense que son una familia normal.</p>
<p>Para Martina, el cambio de pareja ha sido como ascender a los cielos desde su calvario en el infierno. Y en su opinión, Jimmy también ha salido ganando: ahora, por ejemplo, ya no tiene que presenciar los vejatorios asaltos sexuales que sufría ella cuando el padre del chico volvía a casa con su habitual cogorza; ni tiene por qué ver a su madre recogiendo los orines y excrementos del padre (todos los alcohólicos alcanzan un punto en el que se les empiezan a aflojar los esfínteres); o cómo ella, desesperada, acaba buscando algo de cariño fuera de casa y se acuesta con cinco hombres distintos, con el corazón encogido por el sentido de culpa que le causa pensar que su hijo está creciendo al amparo de un borracho y una puta.</p>
<p>Sin embargo, Martina volverá a hacer daño a su hijo al mostrar los primeros síntomas de un nuevo embarazo durante el viaje que constituye el núcleo de la novela. Hay un hermano en camino, un hijo &#8220;de verdad&#8221; de la nueva familia, situación que acentúa el papel de Jimmy como elemento no deseado en el cuadro.</p>
<p>Verhulst describe de forma magistral la claustrofóbica hipocresía de ese mundillo burgués que representa el ideal para Martina y su nuevo novio. El chico se propone huir de esa cárcel para el espíritu convirtiéndose en filósofo, la venganza suprema contra el egoísmo y la ignorancia de su madre y el hombre al que ama.</p>
<p>Para cerrar el círculo, la novela termina con una segunda parte muy breve en la que Jimmy, un reconocido filósofo de noventa y un años, recibe la visita de su medio hermano, el hijo de su madre al que nunca conoció. Es posible que dicho encuentro se produzca sólo en la imaginación del anciano filósofo. Pero eso es lo de menos. La venganza ya se consumó hace tiempo.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<div><em><br />
</em></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/352/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/352/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=352&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/08/28/la-filosofia-como-venganza-suprema-contra-la-pequena-burguesia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2010/08/verhulst-moeder1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">De laatste liefde van mijn moeder</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Nueva Fundación para las Letras Neerlandesas</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/01/05/nueva-fundacion-para-las-letras-neerlandesas/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/01/05/nueva-fundacion-para-las-letras-neerlandesas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 16:31:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Holanda]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura holandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura neerlandesa]]></category>
		<category><![CDATA[Neerlandés]]></category>
		<category><![CDATA[NLPVF]]></category>
		<category><![CDATA[Países Bajos]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción libros]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción literaria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=310</guid>
		<description><![CDATA[Según un comunicado oficial emitido hoy, la Fundación para las Letras y la Fundación para la Promoción y Traducción de Literatura Neerlandesa constituyen desde el 1 de enero de 2010 una única entidad jurídica. La nueva fundación, el Nederlands Letterenfonds (Fundación para las Letras Neerlandesas) continuará con renovadas energías las labores de apoyo a escritores [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=310&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Según un comunicado oficial emitido hoy, la <strong><a title="Fonds voor de Letteren" href="http://www.fondsvoordeletteren.nl" target="_blank">Fundación para las Letras</a></strong> y la <strong><a title="NLPVF" href="http://www.nlpvf.nl" target="_blank">Fundación para la Promoción y Traducción de Literatura Neerlandesa</a></strong> constituyen desde el 1 de enero de 2010 una única entidad jurídica. La nueva fundación, el <strong><a href="http://www.letterenfonds.nl" target="_blank">Nederlands Letterenfonds</a></strong> (<em>Fundación para las Letras Neerlandesas</em>) continuará con renovadas energías las labores de apoyo a escritores y traductores y promoción de la literatura neerlandesa en el mundo que venían realizando las dos entidades fusionadas. Gracias al apoyo del Ministerio de Cultura holandés, la nueva fundación verá reforzadas sus políticas relativas a traducciones internacionales, obras de no-ficción de calidad y nuevos desarrollos en la literatura y el sector literario.</p>
<p>Ambas instituciones están trabajando ya a pleno rendimiento para unificar criterios, crear una nueva imagen corporativa común y realizar el traslado a la nueva sede. Próximamente se hará pública la nueva dirección postal de la entidad surgida de la fusión. Hasta ese momento, ambas institucionoes conservan sus direcciones conocidas.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/310/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/310/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=310&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2010/01/05/nueva-fundacion-para-las-letras-neerlandesas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El origen del calvinismo en Holanda</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/20/el-origen-del-calvinismo-en-holanda/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/20/el-origen-del-calvinismo-en-holanda/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 14:38:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Juan Calvino]]></category>
		<category><![CDATA[Calvinismo]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Gonzalo Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Holanda]]></category>
		<category><![CDATA[Jean Cauvin]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Calvijn]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Nederland]]></category>
		<category><![CDATA[Países Bajos]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[Hace quinientos años nació el reformador al que los holandeses deben, según se suele decir, su carácter sobrio. La cuestión, ahora, es determinar en qué medida Holanda ha sido realmente calvinista o si aún lo es. Para ello se publican este año libros, websites y hasta una revista monográfica en papel cuché, y se celebran [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=213&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2009/01/calvijn.jpg?w=140&#038;h=189" border="1" alt="Calvijn!" hspace="10" vspace="10" width="140" height="189" align="right" /> <em>Hace quinientos años nació el reformador al que los holandeses deben, según se suele decir, su carácter sobrio. La cuestión, ahora, es determinar en qué medida Holanda ha sido realmente calvinista o si aún lo es. Para ello se publican este año libros, websites y hasta una revista monográfica en papel cuché, y se celebran innumerables ciclos, conferencias y lecturas.<br />
2009: el año de Calvino ya está aquí.</em></p>
<p><strong>Juan Calvino</strong> nació en 1509 como Jean Cauvin en Noyon, Francia. Sin embargo, en ningún lugar tuvo tantos seguidores como en Holanda, que debido a ello recibe desde hace ya varios siglos la etiqueta de país calvinista.</p>
<p>Según la historiadora <strong>Mirjam van Veen</strong>, de la Universidad Libre de Ámsterdam, el calvinismo caló en los Países Bajos por la concurrencia más o menos casual de una serie de circunstancias. El catolicismo se asociaba en el siglo XVI con las pretensiones imperialistas de España. Los católicos, por lo tanto, no eran de fiar. Bien es cierto que Lutero (1483-1546) se opuso, algunos decenios antes que Calvino, a la doctrina católica. Pero él decía que en ningún caso se debía ofrecer resistencia al poder público, aunque éste fuera católico. Esto eliminaba al luteranismo como potencial fuerza motora de la sociedad. Una tercera corriente protestante, la de los anabaptistas, se anuló a sí misma debido a las extrañas maneras y al trágico final, en el patíbulo, de Juan de Leiden (1509-1536), que había participado en el levantamiento de la ciudad alemana de Münster y se había autoproclamado príncipe del reino de Sion.</p>
<p>El calvinismo era al principio, por lo tanto, sólo una más de las diversas corrientes de pensamiento protestante existentes en Holanda. Su éxito se debió a que ofrecía la fórmula que mejor se adaptaba a la constelación política y social de aquel momento histórico en el que comenzaba el levantamiento contra España.</p>
<p>Van Veen ha escrito un libro sobre el tema, <strong><em>Een nieuwe tijd, een nieuwe kerk</em></strong> (más o menos: <em>Nuevos tiempos, nueva iglesia</em>), publicado en este primer mes del año de Calvino. El calvinismo, dice la historiadora, reconocía el derecho de levantamiento contra el poder público. Además, ponía mucho énfasis en la importancia de las comunidades eclesiásticas locales, lo cual fue muy bien acogido en un momento de crecimiento de las ciudades, que exigían más y más independencia respecto al poder central. A pesar de todo, Holanda nunca llegó a abrazar el calvinismo de forma completa. Determinadas costumbres católicas siguieron existiendo, como el hecho de que los cortejos fúnebres partieran de la iglesia o que doblaran las campanas en los entierros. Para los verdaderos calvinistas eso es superstición. Tampoco desaparecieron celebraciones como San Nicolás (equivalente a los Reyes Magos en España) o las ferias de atracciones paganas. Las autoridades locales las toleraron por no perturbar la paz y el buen orden. También se mantuvo la práctica de ofrecer misas los días de Ascensión del Señor, Navidad y fin de año, las cuales no contaban con el beneplácito de Calvino.</p>
<p>Los calvinistas no aspiraban a formar una comunidad cristiana extensa en número de miembros, sino una pura y practicante. Pero tampoco lo lograron. Al igual que en la iglesia católica, todos los niños eran bautizados, independientemente de las convicciones de los padres. Determinadas prácticas, por lo tanto, tenían poco o ningún vínculo con la doctrina.</p>
<p>Otro principio calvinista era que la iglesia local tenía siempre la última palabra, nunca el Papa o un concilio.</p>
<p>Hay muchos términos y calificaciones que se consideran típicamente calvinistas. Según la profesora Van Veen, unas veces de forma justificada y otras veces no tanto.</p>
<p>A continuación, una lista aclaratoria de esos términos y calificaciones presuntamente calvinistas:</p>
<p><strong>Sombrío</strong><br />
El levantamiento contra la iglesia católica comenzó precisamente como medicina contra el miedo. Los católicos se planteaban la pregunta: ¿cómo alcanzo la pureza, la santidad? Para ello se podía, por ejemplo, realizar buenas obras. Pero si uno se tomaba esa tarea en serio, nunca había fin, nunca se alcanzaba el objetivo. Los reformistas, por su parte, decían a los creyentes que su santidad y su pureza estaban garantizadas. El carácter sombrío viene en realidad de una variante tardía del calvinismo, en la que el hombre se preguntaba si realmente era cierta esa promesa de santidad. Esas dudas y esa falta de respuesta a las grandes preguntas podrían constituir la raíz de las sombras y la melancolía que se ciernen sobre muchas obras literarias y artísticas procedentes de los Países Bajos.</p>
<p><strong>Sobrio<br />
</strong>El calvinismo ponía mucho énfasis en la sobriedad. Pero en aquel tiempo, este ideal tenía contornos muy difusos. También había motivos prácticos para la sobriedad y las actitudes reservadas: durante la Guerra de los Ochenta Años murieron más soldados españoles de sífilis que en combate.</p>
<p><strong>Beligerante con otras culturas</strong><br />
Efectivamente, en el calvinismo hay elementos de confrontación con otras culturas. Como la resistencia obstinada a la exhibición de pinturas e imágenes en la iglesia. Calvino prefería las iglesias blancas, en las que nada distrajera la atención de la Palabra de Dios. En 1566, muchos calvinistas participaron en la campaña de destrucción de imágenes.</p>
<p><strong>Dogmático</strong><br />
No, Calvin no era dogmático. Su obra no se basa en un principio único e inamovible y tampoco pensaba que la Biblia fuera infalible de principio a fin.</p>
<p><strong>Igualitario<br />
</strong>Sí, en el calvinismo la riqueza obliga a comportarse de forma responsable. La ostentación es una actitud intolerable.</p>
<p><strong>Formativo</strong><br />
La tradición calvinista otorga mucha importancia a la formación intelectual de cada individuo. El hombre tiene sus responsabilidades ante Dios, y estudiar es una de ellas. El conocimiento de la Biblia y los principios del calvinismo se consideraban fundamentales. Pero los calvinistas también se formaban en otras materias. Los teólogos debían poder ser transmisores de cultura y estar en condiciones de participar en debates de toda índole. Pero la atención a la formación y el conocimiento no era exclusiva del calvinismo. En aquel tiempo la iglesia católica también redescubrió el valor del conocimiento de la Biblia.</p>
<p><strong>Fiel a la autoridad<br />
</strong>Sí, los calvinistas tenían expectativas elevadas del poder público, al que consideraban al servicio de Dios para velar por la comunidad. Esto implicaba responsabilidad para el poder y obligaciones para los miembros de la comunidad. Un estado calvinista es paternalista.</p>
<p><strong>Disciplinado<br />
</strong>Sí, la disciplina en la vida personal y social era un rasgo típico del calvinismo. Calvino era jurista y para él una buena legislación era primordial. Se inmiscuía, por ejemplo, en la reglamentación del matrimonio. La implantación de reglas y leyes es sin duda una característica del calvinismo.</p>
<p><strong>Escrupuloso con la ley de Dios</strong><br />
Calvino era partidario del descanso dominical, pero no se mostraba inflexible en este punto. Hay constancia de al menos un viaje por barco que hizo en domingo y muchos de sus escritos están fechados en domingo.</p>
<p><strong>Exclusivo</strong><br />
En Holanda vivía en efecto cierto sentimiento de ser el pueblo elegido, un ejemplo para otros pueblos. Pero ese sentimiento se daba también en otros países y era característico de aquellos tiempos de nacionalismo incipiente. En Estados Unidos todavía existe, y los americanos son creyentes pero no calvinistas.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández</strong><br />
<a title="Gonzalo Fernández" href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<p><span style="font-size:x-small;">Adaptación libre del artículo<em> &#8217;Ons calvinisme is ook maar toeval&#8217;</em> de Herman Amelink publicado en <strong>NRC Handelsblad</strong> el 14 de enero de 2009.</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/213/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=213&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/20/el-origen-del-calvinismo-en-holanda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2009/01/calvijn.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Calvijn!</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>La increíble vida de Chet Baker</title>
		<link>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/19/la-increible-vida-de-chet-baker/</link>
		<comments>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/19/la-increible-vida-de-chet-baker/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 15:34:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gonzalo Fernández</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chet Baker]]></category>
		<category><![CDATA[Jeroen de Valk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gonzalofernandez.wordpress.com/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[Chet Baker Jeroen de Valk Editorial Van Gennep © 2007 E-mail: info@vangennep-boeken.nl Esta biografía de Chet Baker, del periodista holandés Jeroen de Valk, es un clásico moderno en la historia escrita del jazz. Es la obra más autorizada sobre la vida de un músico que veinte años después de su muerte sigue siendo un héroe de culto, el retrato [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=206&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2009/01/chetbaker.jpeg?w=149&#038;h=210" border="1" alt="Chet Baker" hspace="10" vspace="10" width="149" height="210" align="right" /><em><strong>Chet Baker</strong></em><br />
<strong>Jeroen de Valk</strong><br />
Editorial <a title="Van Gennep" href="http://www.boekhandelvangennep.nl" target="_blank">Van Gennep</a> © 2007<br />
<span style="font-size:xx-small;">E-mail: info@vangennep-boeken.nl</span></p>
<p>Esta biografía de <strong>Chet Baker</strong>, del periodista holandés <strong>Jeroen de Valk</strong>, es un clásico moderno en la historia escrita del jazz. Es la obra más autorizada sobre la vida de un músico que veinte años después de su muerte sigue siendo un héroe de culto, el retrato íntimo de un trompetista único e irrepetible.</p>
<p>Tras su irrupción en el estrellato a principios de la década de los años 50, como miembro del legendario cuarteto de Gerry Mulligan, Baker inició una vida que alcanzaría proporciones mitológicas. Famoso en el mundo entero como intérprete y compositor, recorrió el globo durante años cual <em>hobo</em> de clase alta, sin hogar ni cuenta bancaria, pero siempre bien surtido de drogas. Un hombre guapo y soñador que podía encandilar con sus improvisaciones a los mismísimos pájaros, un trompetista que además cantaba e hipnotizaba audiencias con actuaciones celestiales, un yonqui incorregible que se perdía conciertos porque había sido arrestado o porque necesitaba más tiempo para que su boca se adaptara, una vez más, a una dentadura nueva.</p>
<p>Para la prensa amarilla era un filón: jazz y drogas. Este libro, sin embargo, es un contrapeso sublime al sensacionalismo fácil. De Valk presenta hechos e historias reales basadas en una investigación a la que ha dedicado gran parte de su vida y no deja sitio para el romanticismo o la especulación psicológica. Lo último que necesita la vida de Baker son hipérboles.</p>
<p><strong><em>Chet Baker</em></strong> es una versión nueva, dos veces más extensa y casi reescrita por completo, de la biografía que apareció por primera vez en 1989. De Valk aporta gran cantidad de información nueva gracias a muchos músicos que tocaron con Baker y que hasta hace poco no habían querido hablar, y gracias a internet, que le ha permitido contactar con personas a las que anteriormente no tuvo acceso. Incluso ha conseguido sacar a la luz nuevos datos sobre la muerte de Chet Baker, cuando cayó desde la ventana de su hotel en Ámsterdam, el 13 de mayo de 1988.</p>
<p>Esta biografía pone en tela de juicio la noción americana de que Chet Baker estaba acabado desde 1956, ofrece nuevos datos sobre el período italiano a principios de los sesenta y sobre el lustro 68-73, cuando el músico preparaba su regreso a los escenarios. También se incluye una discografía extensa, con comentarios sobre 250 grabaciones.</p>
<p>En definitiva, un libro imprescindible para acercarse a la vida y obra de Chet Baker, escrito con pasión y con mucha cabeza.</p>
<p><strong>Gonzalo Fernández<br />
</strong><a title="Gonzalo Fernández" href="http://www.gonzalofernandez.es" target="_self">www.gonzalofernandez.es</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/gonzalofernandez.wordpress.com/206/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/gonzalofernandez.wordpress.com/206/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=gonzalofernandez.wordpress.com&amp;blog=793158&amp;post=206&amp;subd=gonzalofernandez&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gonzalofernandez.wordpress.com/2009/01/19/la-increible-vida-de-chet-baker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b611274b70a66669c1775cbc9bc3ba8?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">gonzalofernandez</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://gonzalofernandez.files.wordpress.com/2009/01/chetbaker.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Chet Baker</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
